We,mother Kaco and daughter Saya, are working on dogs and cats conservation activities.This is our activities' blog. We hope to share the information with many people, and we also would like to transmit the information. We started the activities in earnest in 2005. Looking for adopters for 9 dogs which some homeless people were unable to look after let us to start the activities.(ル二さん 訳)

2016年6月3日金曜日

いろいろご報告 A lot to report!

今回もご報告、てんこ盛りです。
先ずは卒業生から
ゆず
I have a boatload to report this round!
First, our “graduates”:

Yuzu

優しいパパとママ、先住のさくらちゃんに囲まれて幸せいっぱいな日々を過ごしています。

She’s living a nice, happy life with her sweet mommy and daddy, as well as Ms. Sakura, who used to be one of our charges before.


甘えん坊でちょっぴり威張りん坊のゆず。さくらちゃんにいろいろ教えてもらいながらみんなに可愛がってもらうんだよ。
Little Yuzu here loved to be pampered and is also a bit stubborn. Hopefully Sakura will be able to teach her a few things while still getting all the love they want. 

ポップ
Poppu

こちらも甘えん坊のポップ。今ではすっかりママのストーカーになっているようです。

Poppu here also loves to be spoiled. Apparently she’s already become Mommy’s little stalker.



北斗
Hokuto

穏やかで物静かな北斗。君の声、一度も聞かなかったね。ゴハンの時も他の子達がワンワン言っている時にもじっと私の姿を目で追っていた。どの子も卒業の時には寂しくなるけど君の時は特別だったよ。みんなに可愛がってもらうんだよ。幸せにね。

Hokuto is so quiet and calm—I never heard his voice once! Even when all the other kids are barking at me at mealtimes, he just stood there with his eyes glued to me. I get a bit lonely each time one of my kids leaves me, but he was a bit special. Get all the love you deserve, and be happy.



このところ順調に卒業生が出ています。ポポ、ポチ、ポル、ゆず、ポップ、北斗。
ん?「ほ」で始まる名前は縁起がいいのか?ジロー、改名しようか😅
Here are our “graduates” in order: Popo, Pochi, Poru, Yuzu, Poppu, and Hokuto.

Hang on, there are a lot of "Po"s and "Ho"s, aren’t there? Maybe they’re lucky names. Jiro, maybe we should change yours. 😅



さくらのその後の経過
Sakura's update:
腎臓の摘出手術をしたさくらですが、その後の経過は順調でゴハンもばくばく食べています。残った腎臓もちゃんと機能してくれています。血管肉腫の疑いがあったので定期的に検査をしているのですが、先日のエコー検査で気になっていた腫瘍と思われた影がなくなっていました。体重も順調に増えているので里親募集ができそうです

Since she underwent her kidney removal operation, she’s been gobbling down her food like normal. The remaining bit of her kidney is fully functioning, thank goodness. I was worried about angiosarcoma and had been giving her regular inspections, but when I had her undergo an ultrasound the other day, the shadowy bit that we had thought might be a tumor was gone. She’s been gaining weight, and is now able to find a forever home soon.



疥癬シーズー「ジャム」のその後
Jam’s Afterward (our Shih Tzu with scabies)
酷い疥癬だったジャム。

He had a very bad case of scabies.


やっと皮膚の状態も良くなり毛も生えてご覧の通りのハンサム君。

His skin condition has finally improved, and his hair is growing. Now he’s a handsome boy, as you can see.


ただ、やはり副腎に腫瘍があり、そのため副腎皮質機能亢進症(クッシング)になっています。副腎腫瘍は悪性の場合が多いのですぐにでも切除したいのですが、手術の危険度も高いようです。まだ体力的に手術ができる状態ではないのでホルモン剤(この薬がえらく高いんですよ(T . T))の投薬をしながら様子見です。いずれにせよ募集をするのは無理ですね(T_T)
However, he still has a tumor in his adrenal glands, which has turned into adrenocortical hyperfunction (or “cushing syndrome”). I want to remove his adrenal gland quickly since that type of cancer is often malignant, but it’s also a very risky surgery. His body isn’t at a state where he would be able to handle it, so we’re administering hormones (which are SOOOOO expensive) and watching how he’s doing. At any rate, this isn’t the sort of thing I can try and get donations for. T_T

新入りイタグレ「シェリー」のその後

Our new Italian Greyhound Shelly’s afterward


不妊手術、口鼻瘻管粘膜フラップ、乳腺腫切除が無事に終わりました。
Her surgeries for sterilization, the ornonasal fistula mucous membrane flap, and breast tumor removal went smoothly.
乳腺に腫瘤があったので悪性の場合を考えて肺のレントゲンを撮ったのですが、その時にマイクロチップが入っていることが判明。スキャナーで読んで番号をAIPOFAMに照会したのですが、ともに登録はありませんでした。(マイクロチップが入っていても登録をしないと意味がないんです。入れただけで登録をしていない方、直ぐに登録をして下さいね)
歯は全滅。全て抜歯しました。切除した腫瘍の病理検査の結果は良性!ホッとした〜😂 
シェリーも譲渡対象になれそうです。
She had a tumor in her mammary gland, and I had them take an X-ray of her lungs just in case it turned out to be malignant, which showed that she has a microchip in her. When we put it through the scanner, it referenced “AIPO” and “FAM,” but nothing was registered. (Even if you put in a microchip, it means nothing if you don’t register it. Those of you who have your pets microchipped but unregistered, do that now.) Her teeth were absolutely destroyed, so I had them all taken out. When we put the tumor through the pathology inspection, it turned out to be benign! I’m so relieved. Shelly will probably soon be up for adoption, then!

新入り君「うめ子」 センターから

Another new dog, Umeko, from an animal control center.


期限が来てもお迎えがなかったヨーキー(?)のおばあちゃん。
Even with her adoption period up, no one was going to bring home this Yorkie (?) granny 

目は見えていません。匂いもわからないようです。
トリミングをしてくれたスーパートリマーTさんも言っていたのですが、嫌なことをされると悲鳴のようなものすごい声をあげます。どこにそんなパワーがあったの?っていうくらいすごい声😫目が見えないし周りの状況もわからない。ワケのわからない状態で身を守るためには大きな声をあげることしかできないんだろうね……どんなに不安だったか事か。
She can’t see, and it seems she doesn’t smell well either.
My friend T. who trimmed and gave her a spa treatment said that sometimes she gives out huge yelps like she’s been hurt—so huge that you wonder where in the world she got that power from. She can’t see, so she doesn’t know what’s going on around her. Maybe yelping really loudly is all she can do to protect her in a world she can make no sense of….maybe she was just that worried.



病院に直行して健康診断を。
年齢 推定10+
体重 3.05kg
両眼 白内障 慢性角膜炎 内皮ジストロフィー
卵巣に腫瘍? 膿腫ではなく腫瘤
乳腺腫あり
血液検査 BUN↑ CRE↑ PCV↓
腎臓が悪いです。口の中も相当ひどい。外歯瘻もある。早急に処置が必要なので1週間後に処置の予定を入れていただきました。
ところが……
I took her straight to the vet for a checkup.
Age: Approx. 10
Weight: 3.05 kg
Cataracts, chronic cornea inflammation, and endodermis dystrophy in both eyes
A tumor in her ovaries? A tumor, not an abscess.

Breast tumor
Blood test: BUN↑ CRE↑ PCV
Her kidneys are bad, as is the inside of her mouth. She also has an exterior dental fistula. She needs immediate treatment, so I scheduled her in for next week. However…

翌日からゴハンを食べなくなり再度受診。腎臓の悪化を考え補液を指示される(150ml/日)。3日続けて改善がなければ受診をと言われたのですが、2日経って腎臓が悪い子特有の口臭が出てきた気がして受診。血液データが悪く即入院となりました。

She stopped eating the day after, so I had her reexamined. We considered her bad kidneys, so I was instructed to set her up with supplementary fluids (150 mL per day). They told me to bring her in again if she doesn’t get better in 3 days, and after 2 days she started having really bad breath, which is a sign of the kidneys not working properly. She was examined again, and her blood data was bad, so she was admitted for immediate hospitalization.



今日で入院9日目。BUNもCREも相変わらず高いままです。おしっこは出ています。ゴハンも少しは食べています。まだ退院の目処は立っていません。
Today marks day 9 of her hospitalization. Her BUN and CRE levels are unchanged and very high. She has urine leaks, and is eating a bit. They still don’t know how long she’ll be in there for.


うめちゃんがどんな環境にいたのかわかりませんが、「愛ある環境」からは程遠いところだったであろうことは容易に想像がつきます。うちに来て直ぐの頃は体を触られると「ビクッ、ビクッ」とかわいそうなくらい身体を硬直させていたのですが、今は抱き上げると肩に頭を預けてくれるようになりました。目の見えないうめちゃんにとっては新しい刺激は恐怖でしかないのかもしれません。いろいろなことを体験したり経験したりしなくても、のんびりと安心できる穏やかな生活をさせてあげたい。うめちゃん、ここがうめちゃんのお家だからね。元気になって帰っておいで。待ってるからね。

I don’t know what environment Ume-chan lived in previously, but it’s not hard to guess that it was far from a loving place. When she first came to me, when anyone touched her she would freeze up, which was so hard to watch. However, now when I pick her up, she rests her head on my shoulder. Since she can’t see, any new stimulation must be terrifying for her. Even if I can’t give her many experiences, I want to give her a life where she can rest and be at peace. Ume-chan, this is your home now. Get better and come back soon—I’ll be waiting.


最後はローラ
Last is Laura


観察入院中のローラ。少しだけ体重は増えたけど、食べてる量を考えるとやっぱり不自然😓 
She’s under the hospital’s watch right now. She’s gained a bit of weight, which is a bit weird when you think about the amount she eats. 😓


毎日、面会の時に体を拭いてスリッカーをかけるんだけど、抜け毛も減ってきたしフケも出なくなってきた。ところどころ発毛も見える。
相変わらず口臭はスゴイ!(◎_◎;)歯石除去して口の中は綺麗になったはずなんだけど…目標体重5キロ(今は3.5キロ)。まだまだ先は長いねぇ(−_−;)
Every day for our meetings I brush off her body and put a slicker on her, but the amount she sheds has gone down, as has her dandruff. You can see spotty patches of fur growing too.
Her breath is just as bad as always! (◎_◎;) She was supposed to have gotten the tartar removed and the inside of her mouth cleaned out, though… Her targeted weight is 5 kg (right now it’s 3.5), so this is still pretty far off. (−_−;)


お願い
My request to you:

紙おむつ、トイレシート、バイオチャレンジが不足しています。ご協力いただけると助かります。
I am in very short supply of paper diapers, pee pads, and Bio Challenge, and would be extremely appreciative if you could help me out.

⭐️紙おむつ(パンパースが使い易いです)
新生児(一番使います) Sサイズテープ  Mサイズテープ

Paper diapers (Pampers are great)
Newborns (I use these the most), small, and medium sizes are all needed 

⭐️トイレシート
厚型ワイド  薄型ワイド  厚型ダブルワイド  
Pee pads
Thick wide, thin wide, and thick double wide

⭐️バイオチャレンジ
Bio Challenge

毎日大量消費の紙類をご協力いただけると、資金を医療費に集中させることができます。厚かましいお願いで恐縮ですが宜しくお願い致します。
The more assistance I get with the large amounts of paper products we use each day, the more funds I can put in towards medical fees. I apologize for being so direct, but please help me if you can.






ぽちっと応援お願いします にほんブログ村 犬ブログへ にほんブログ村 犬ブログ 犬 ボランティアへ

0 件のコメント:

コメントを投稿