We,mother Kaco and daughter Saya, are working on dogs and cats conservation activities.This is our activities' blog. We hope to share the information with many people, and we also would like to transmit the information. We started the activities in earnest in 2005. Looking for adopters for 9 dogs which some homeless people were unable to look after let us to start the activities.(ル二さん 訳)

2016年8月21日日曜日

取り急ぎご報告まで A quick annoucement!

お盆に帰省しました。

I came back home for O-Bon.

ワンズ、ニャンズ、みんな元気ですが、シニア組が増えたなぁと毎回思います。
All the dogs and cats were happy and healthy! It impresses me every time how much the senior group has grown.


頭数が多いのでトイレシートなどは常に取替えて(もう!さっき綺麗にしたのにー!(╬▔^▔)なんて事はしょっちゅう(笑))、エアコンが入っているとは言え、この暑さです...ワンズもニャンズも、たくさんお水を飲むので各部屋に設置してある水受けを取替えたり、オムツやマナーベルトをしている子が沢山いるので取替えたり(取り替えるだけでなく、毎回お尻、陰部を清潔に保つため拭いてます)ご飯が自分で食べられない子もいるので1頭1頭手であげたり...(ワンズのご飯の準備が始まって全員が食べ終わって食器を片付け終わるまで3時間はかかります)とにかく1日がワンズニャンズのお世話であっという間に過ぎていきます。1日24時間では足りません(;´ω`)
We have so many dogs that we’re always replacing the potty pads (Seriously?! I JUST cleaned up!! (╬▔^▔) It’s seriously always like this haha). Even though the AC was on, it was still pretty hot… The dogs and cats were drinking a ton of water, so we had to keep cleaning up after the water spills, and many of them need to wear doggy diapers or something of the sort, so we had to keep changing those as well (and not just change, but change AND wipe their behinds to keep them sanitary). Then there are some who can’t eat by themselves, so we had to feed them by hand one-by-one… (It takes 3 hours from the time we start preparing the dog food to the time they’ve all finished eating and we’ve cleaned up.) In any case, one day of taking care of them flew by. 24 hours just isn’t enough.

里親会に定期的に参加したり卒業する子のお届けに出たりと活動はしっかりしております!(`ω´
We’re also going to a lot of regular adoption festivals and preparing the soon-to-be-adopted kids, and a lot of other things to boot!

ボランティアでお手伝いに来てくれる皆さん、たくさんの支援物資を送って下さる皆さんのおかげでこうして活動が出来ております。
We’re only as strong as our supporters, so I want to thank all of our volunteers for their hard work and for sending us much needed supplies.

ブログ更新がなかなかできず申し訳ありません。
母の代わりに近況報告を簡単にさせていただきました。
Sorry it’s been a while since the blog was last updated.
I’m writing for my mom this time, so I’m going to try and keep the update simple.




































みんな(写真に写ってない子もいるけど)元気です(*^^*)
Everyone’s happy and healthy! (Although there were some who we didn’t get photos of)

そしてこちらも写真に載せきれないほどのたくさんの支援物資。
We also got so much supplies that I can’t possibly upload them all right now!








実家の私の部屋はとっくになくなっていますが(ワンズ部屋にリフォーム済)私の部屋があったところは病床ワンコさんと援助物資置き場になっていました(´ヮ`;)
The room I used as a girl is all gone now (Mom changed it into a room for the dogs); it’s now used to house bedridden dogs and a storage room for special supplies.

みなさま、本当にありがとうございます!
Seriously everyone, thank you so much!