あれよあれよと言う間に年が明け気がつけば1月も半ば…
ご報告することは山ほどあるのになかなか更新できなくてごめんなさい💦
Wouldn't you know, it's already half a month into the new year...
I have a mountain of things to update you on, but I haven't been able to do so--my apologies.
先ずは11月にお願いをした翔ちゃんの医療費に関するご報告を
おかげさまで28名の方から総額¥474,000のご支援をいただきました。
たくさんの里親様が協力を申し出てくださいました。実際の活動を知っている方々からの協力の申し出は本当にありがたくまた心強いです。
「FBで見ました。頑張ってくだい」「わんこを迎えることはできないけど協力させてくだい」「娘(ボランティアさんです)から話を聞いています。応援しています」など、一面識もない方からもたくさん協力をいただきました。ありがたくて涙が出ました。と同時に、しっかりとした活動を続けなければと背筋が伸びる思いです。
皆さんの温かいお気持ちに心から感謝いたします。
入院費¥272,630を支払い後の残金¥201,370は保護っ子達の医療費として大切に使わせていただきます。本当にありがとうございました。
First of all is the update on Sho-chan's medical expenses, which I requested help with back in November.
Thanks to 28 kind-hearted souls, we were able to gather together a total of ¥474,000.
Lots of adoptive families also offered their support. My heart warmed at all the offers of support from those of you who knew the real actions. I also received a lot of messages from people I've never once met: "I saw this on Facebook. Keep going!" "I can't take in a dog right now, but I'd love to help out!" "I heard about this from my daughter, who's a volunteer. I support you!"
All of this well-wishing made me about to cry. At the same time, I feel like I also have to ground myself and keep doing the hard work with my head held high.
I am deeply appreciative of all of your kindness.
After paying ¥272,630 in hospitalization fees, I used the remaining ¥201,370 for other foster dogs' medical bills. Thank you all so much.
2019年のおさらい
2019 in review
**卒業生 - Happy Tails "Graduates"**
6/21 リノ Rino
6/28 トト Toto
**新入生 - New Intake**
1/10 ローリー(行政) Rori (pound)
1/26 福太郎(廃業ブリーダー) Fukutaro (shut-down breeder)
3/17 ジュリア、トト(廃業ブリーダー) Julia, Toto (shut-down breeder)
3/18 小梅(行政) Koume (pound)
4/15 リノ(行政) Rino (pound)
5/22 小太郎(行政) Kotaro (pound)
6/3 沙羅(行政) Sara (pound)
7/11 ポメ男、ポメ吉、チワ子、QP(廃業ブリーダー) Pomeo, Pomekichi, Chiwako, QP (shut-down breeder)
**看取り - Hospice**
2/6 シーちゃん(老衰) Shi-chan (old-age)
3/29 ジュリア(巨大食道症) Julia (megaesophagus)
4/3 シッポ (突然死) Shippo (sudden death)
6/15 ももこ(肝臓癌) Momoko (liver cancer)
9/12 ジャム(老衰) Jam (old age)
11/12 はな(老衰) Hana (old age)
12/6 ベンジー (老衰) Benji (old age)
12/28 翔 (腎盂腎炎) Sho (pyelonephritis)
翔ちゃん、残念な結果になってしまいました。
11/6に退院して術後の経過は良好、術後に始めたクッシングの治療も順調でした。
預かりボラさんからの連絡でもごはんをよく食べ元気にしている様子だったのですが、12/26に「朝起きたら嘔吐をした後があって少し元気もない」と連絡が入りました。
年末で激混みの病院、受付は終了していたけど翌日に延ばすのはあぶない気がして無理をお願いして診てもらいました。
発熱があり血液検査でも炎症所見が見られて即入院。
翌日の面会時、「目は開いているけど何も見ていない」様な感じ。呼びかけに対する反応もはっきりしなくて不安がよぎる。ごはんに口をつけずに横になったまま。
そして翌朝、息を引き取ったと連絡を受けました。
Unfortunately I don't have good news about Sho-chan.
The post-operation transition was going smoothly when he was discharged on 11/6, as was the treatment for Cushing we started. His foster parent sent me optimistic messages that he was energetic and eating fine, but then on 12/26, I got a different message: "When I woke up this morning, it looked like he'd thrown up, and he's lost his spunk."
It was at the end of the year when the vet is packed and the stop taking patients, but I decided it would be too dangerous to push it until the next day. I elbowed my way into the doctor's office.
They found he had gotten a fever and inflammation, and he was immediately admitted into the hospital again.
When I visited him the next day, I noticed his eyes were open, but he didn't seem to be seeing anything. He didn't respond when I said his name, which was disconcerting. He was just lying there and wouldn't even try to eat.
I received news that he passed away the next morning.
引き取り屋のケージの中で毛玉だらけになっていた翔ちゃん。
里親さんとのご縁は結んであげられなかったけど、アクティブな預かりさんの元でいろいろなところに連れて行ってもらったね。イベントに同伴でたくさんの人に可愛がってもらったり、先住のワンコさん達とお散歩も楽しかったよね。
預かりをしてくださったHさん、翔ちゃんにたくさんの愛情を注いでくださってありがとうございました。翔ちゃんはたくさんの楽しい思い出と共に虹の橋に旅立ったことと思います。
Sho-chan, you were a matted ball of fur inside a go-between's cage.
I couldn't get you into a forever home, but your loving foster family allowed you to live out your life, taking you here and there. You came with me to events and were cooed at by everyone, and you had fun on your walks with the other dogs.
To H-san, who fostered Sho-chan: you have my deepest thanks for all of the love you poured into him. He was able to go to heaven as a dog having had a life brimming with happy memories.
写真のない文字だけのブログになってしまいましがお許しを😅
また少しずつ報告させていただきます。
Please forgive that the post this time is without any pictures. 😅
I'll keep posting updates when I can.
ぽちっと応援お願いします Every bit helps
ご報告することは山ほどあるのになかなか更新できなくてごめんなさい💦
Wouldn't you know, it's already half a month into the new year...
I have a mountain of things to update you on, but I haven't been able to do so--my apologies.
先ずは11月にお願いをした翔ちゃんの医療費に関するご報告を
おかげさまで28名の方から総額¥474,000のご支援をいただきました。
たくさんの里親様が協力を申し出てくださいました。実際の活動を知っている方々からの協力の申し出は本当にありがたくまた心強いです。
「FBで見ました。頑張ってくだい」「わんこを迎えることはできないけど協力させてくだい」「娘(ボランティアさんです)から話を聞いています。応援しています」など、一面識もない方からもたくさん協力をいただきました。ありがたくて涙が出ました。と同時に、しっかりとした活動を続けなければと背筋が伸びる思いです。
皆さんの温かいお気持ちに心から感謝いたします。
入院費¥272,630を支払い後の残金¥201,370は保護っ子達の医療費として大切に使わせていただきます。本当にありがとうございました。
First of all is the update on Sho-chan's medical expenses, which I requested help with back in November.
Thanks to 28 kind-hearted souls, we were able to gather together a total of ¥474,000.
Lots of adoptive families also offered their support. My heart warmed at all the offers of support from those of you who knew the real actions. I also received a lot of messages from people I've never once met: "I saw this on Facebook. Keep going!" "I can't take in a dog right now, but I'd love to help out!" "I heard about this from my daughter, who's a volunteer. I support you!"
All of this well-wishing made me about to cry. At the same time, I feel like I also have to ground myself and keep doing the hard work with my head held high.
I am deeply appreciative of all of your kindness.
After paying ¥272,630 in hospitalization fees, I used the remaining ¥201,370 for other foster dogs' medical bills. Thank you all so much.
2019年のおさらい
2019 in review
**卒業生 - Happy Tails "Graduates"**
6/21 リノ Rino
6/28 トト Toto
**新入生 - New Intake**
1/10 ローリー(行政) Rori (pound)
1/26 福太郎(廃業ブリーダー) Fukutaro (shut-down breeder)
3/17 ジュリア、トト(廃業ブリーダー) Julia, Toto (shut-down breeder)
3/18 小梅(行政) Koume (pound)
4/15 リノ(行政) Rino (pound)
5/22 小太郎(行政) Kotaro (pound)
6/3 沙羅(行政) Sara (pound)
7/11 ポメ男、ポメ吉、チワ子、QP(廃業ブリーダー) Pomeo, Pomekichi, Chiwako, QP (shut-down breeder)
**看取り - Hospice**
2/6 シーちゃん(老衰) Shi-chan (old-age)
3/29 ジュリア(巨大食道症) Julia (megaesophagus)
4/3 シッポ (突然死) Shippo (sudden death)
6/15 ももこ(肝臓癌) Momoko (liver cancer)
9/12 ジャム(老衰) Jam (old age)
11/12 はな(老衰) Hana (old age)
12/6 ベンジー (老衰) Benji (old age)
12/28 翔 (腎盂腎炎) Sho (pyelonephritis)
翔ちゃん、残念な結果になってしまいました。
11/6に退院して術後の経過は良好、術後に始めたクッシングの治療も順調でした。
預かりボラさんからの連絡でもごはんをよく食べ元気にしている様子だったのですが、12/26に「朝起きたら嘔吐をした後があって少し元気もない」と連絡が入りました。
年末で激混みの病院、受付は終了していたけど翌日に延ばすのはあぶない気がして無理をお願いして診てもらいました。
発熱があり血液検査でも炎症所見が見られて即入院。
翌日の面会時、「目は開いているけど何も見ていない」様な感じ。呼びかけに対する反応もはっきりしなくて不安がよぎる。ごはんに口をつけずに横になったまま。
そして翌朝、息を引き取ったと連絡を受けました。
Unfortunately I don't have good news about Sho-chan.
The post-operation transition was going smoothly when he was discharged on 11/6, as was the treatment for Cushing we started. His foster parent sent me optimistic messages that he was energetic and eating fine, but then on 12/26, I got a different message: "When I woke up this morning, it looked like he'd thrown up, and he's lost his spunk."
It was at the end of the year when the vet is packed and the stop taking patients, but I decided it would be too dangerous to push it until the next day. I elbowed my way into the doctor's office.
They found he had gotten a fever and inflammation, and he was immediately admitted into the hospital again.
When I visited him the next day, I noticed his eyes were open, but he didn't seem to be seeing anything. He didn't respond when I said his name, which was disconcerting. He was just lying there and wouldn't even try to eat.
I received news that he passed away the next morning.
引き取り屋のケージの中で毛玉だらけになっていた翔ちゃん。
里親さんとのご縁は結んであげられなかったけど、アクティブな預かりさんの元でいろいろなところに連れて行ってもらったね。イベントに同伴でたくさんの人に可愛がってもらったり、先住のワンコさん達とお散歩も楽しかったよね。
預かりをしてくださったHさん、翔ちゃんにたくさんの愛情を注いでくださってありがとうございました。翔ちゃんはたくさんの楽しい思い出と共に虹の橋に旅立ったことと思います。
Sho-chan, you were a matted ball of fur inside a go-between's cage.
I couldn't get you into a forever home, but your loving foster family allowed you to live out your life, taking you here and there. You came with me to events and were cooed at by everyone, and you had fun on your walks with the other dogs.
To H-san, who fostered Sho-chan: you have my deepest thanks for all of the love you poured into him. He was able to go to heaven as a dog having had a life brimming with happy memories.
写真のない文字だけのブログになってしまいましがお許しを😅
また少しずつ報告させていただきます。
Please forgive that the post this time is without any pictures. 😅
I'll keep posting updates when I can.
ぽちっと応援お願いします Every bit helps
0 件のコメント:
コメントを投稿